Adjective-Forming Suffixes: in English and Japanese
形容詞を形成する接尾語
主なものとその使い方
Key Suffixes that Form Adjectives
1. -ful
Meaning: Full of, having the qualities of
Examples: Joyful, Helpful
English Usage: "She gave me a joyful smile."
Japanese Translation: 彼女は嬉しそうな笑顔を見せてくれた。(かのじょはうれしそうなえがおをみせてくれた。)
2. -less
Meaning: Without, lacking
Examples: Hopeless, Fearless, Sleepless, Helpless
English Usage: "The situation seemed hopeless."
Japanese Translation: 状況は絶望的に見えた。(じょうきょうはぜつぼうてきにみえた。)
English Usage: "The child was helpless in the storm."
Japanese Translation: 子供は嵐の中で無力だった。(こどもはあらしのなかでむりょくだった。)
3. -ous
Meaning: Full of, characterized by
Examples: Famous, Curious
English Usage: "She is famous for her paintings."
Japanese Translation: 彼女は彼女の絵で有名です。(かのじょはかのじょのえでゆうめいです。)
4. -al
Meaning: Relating to, characteristic of
Examples: Cultural, Natural, Historical, Practical
English Usage: "The cultural differences were fascinating."
Japanese Translation: 文化の違いは魅力的でした。(ぶんかのちがいはみりょくてきでした。)
English Usage: "She gave a historical account of the event."
Japanese Translation: 彼女はその出来事の歴史的な記述をした。(かのじょはそのできごとのれきしてきなきじゅつをした。)
5. -ial
Meaning: Relating to
Examples: Official, Beneficial
English Usage: "This information is officially confirmed."
Japanese Translation: この情報は公式に確認されています。(このじょうほうはこうしきにかくにんされています。)
6. -ic
Meaning: Having the characteristics of, Pertaining to
Examples: Heroic, Artistic
English Usage: "He performed a heroic act."
Japanese Translation: 彼は英雄的な行動をとった。(かれはえいゆうてきなこうどうをとった。)
English Usage: "He performed a heroic act."
Japanese Translation: 彼は英雄的な行動をとった。(かれはえいゆうてきなこうどうをとった。)
7. -ic / -ical
Meaning: Pertaining to
Examples: Historic, Magical
English Usage: "It was a historic moment."
Japanese Translation: それは歴史的な瞬間だった。(それはれきしてきなしゅんかんだった。)
8. -ive
Meaning: Having the nature of
Examples: Creative, Active
English Usage: "She is a creative thinker."
Japanese Translation: 彼女は創造的な考え方を持っている。(かのじょはそうぞうてきなかんがえかたをもっている。)
9. -able
Meaning: Capable of being
Examples: Comfortable, Readable
English Usage: "This chair is very comfortable."
Japanese Translation: この椅子はとても快適です。(このいすはとてもかいてきです。)
10. -y
Meaning: Characterized by, full of
Examples: Windy, Messy
English Usage: "It was a windy day."
Japanese Translation: 今日は風の強い日だった。(きょうはかぜのつよいひだった。)
11. -fic
Meaning: Making, causing
Examples: Horrific, Scientific, Horrific, Scientific
English Usage: "The movie had a horrific scene."
Japanese Translation: 映画には恐ろしい場面があった。(えいがにはおそろしいばめんがあった。)
12. -ish
Meaning: Somewhat, Somewhat like, having the qualities of, resembling
Examples: Childish, Foolish, Greenish
English Usage: "His childish behavior was unacceptable."
Japanese Translation: 彼の子供っぽい振る舞いは受け入れられなかった。(かれのこどもっぽいふるまいはうけいれられなかった。)
English Usage: "The sky turned greenish before the storm."
Japanese Translation: 嵐の前に空が緑っぽくなった。(あらしのまえにそらがみどりっぽくなった。)
13. -ed
Meaning: Having, characterized by
Examples: Talented, Frightened
English Usage: "He is a talented musician."
Japanese Translation: 彼は才能のある音楽家です。(かれはさいのうのあるおんがくかです。)
14. -en
Meaning: Made of, resembling
Examples: Wooden, Golden
English Usage: "The wooden table is beautiful."
Japanese Translation: 木製のテーブルは美しいです。(もくせいのてーぶるはうつくしいです。)
15. -ary
Meaning: Relating to, connected with
Examples: Imaginary, Temporary
English Usage: "The story is set in an imaginary world."
Japanese Translation: 物語は想像の世界に設定されています。(ものがたりはそうぞうのせかいにせっていされています。)
16. -esque
Meaning: In the style of, resembling, like
Examples: Picturesque, Grotesque, Statuesque, Arabesque
English Usage: "The landscape was picturesque."
Japanese Translation: 景色は絵のように美しかった。(けしきはえのようにうつくしかった。)
English Usage: "The sculpture was statuesque in form."
Japanese Translation: 彫刻は像のような形だった。(ちょうこくはぞうのようなかただった。)
17. -some
Meaning: Causing or tending to a particular quality
Examples: Troublesome, Lonesome
English Usage: "The issue was quite troublesome."
Japanese Translation: 問題は非常に厄介だった。(もんだいはひじょうにやっかいだった。)
18. -ant
Meaning: Performing or causing an action
Examples: Important, Significant
English Usage: "This is an important discovery."
Japanese Translation: これは重要な発見です。(これはじゅうようなはっけんです。)
19. -ent
Meaning: Inclined to, having the tendency to
Examples: Different, Dependent
English Usage: "Her opinion was different from mine."
Japanese Translation: 彼女の意見は私のとは異なっていた。(かのじょのいけんはわたしのとはことなっていた。)
20. -ulent
Meaning: Full of
Examples: Fraudulent, Virulent
English Usage: "That was a fraudulent claim."
Japanese Translation: それは詐欺的な主張だった。(それはさぎてきなしゅちょうだった。)
21. -like
Meaning: Similar to, resembling
Examples: Childlike, Lifelike
English Usage: "Her painting was very lifelike."
Japanese Translation: 彼女の絵は非常に生き生きとしていた。(かのじょのえはひじょうにいきいきとしていた。)
22. -able / -ible
Meaning: Able to be, capable of
Examples: Breakable, Audible
English Usage: "The glass is very breakable."
Japanese Translation: そのガラスは非常に壊れやすいです。(そのがらすはひじょうにこわれやすいです。)
23. -ory
Meaning: Pertaining to, relating to
Examples: Compulsory, Explanatory
English Usage: "Attendance at the meeting is compulsory."
Japanese Translation: 会議への出席は義務です。(かいぎへのしゅっせきはぎむです。)
24. -ine
Meaning: Of or pertaining to
Examples: Feline, Canine
English Usage: "Her movements were feline, graceful and quiet."
Japanese Translation: 彼女の動きは猫のように優雅で静かだった。(かのじょのうごきはねこのようにゆうがでしずかだった。)
25. -ose
Meaning: Full of, having
Examples: Verbose, Morose
English Usage: "His speech was too verbose."
Japanese Translation: 彼のスピーチは冗長すぎた。(かれのすぴーちはじょうちょうすぎた。)
1. -ful
Meaning: Full of, having the qualities of
Examples: Joyful, Helpful
English Usage: "She gave me a joyful smile."
Japanese Translation: 彼女は嬉しそうな笑顔を見せてくれた。(かのじょはうれしそうなえがおをみせてくれた。)
2. -less
Meaning: Without, lacking
Examples: Hopeless, Fearless, Sleepless, Helpless
English Usage: "The situation seemed hopeless."
Japanese Translation: 状況は絶望的に見えた。(じょうきょうはぜつぼうてきにみえた。)
English Usage: "The child was helpless in the storm."
Japanese Translation: 子供は嵐の中で無力だった。(こどもはあらしのなかでむりょくだった。)
3. -ous
Meaning: Full of, characterized by
Examples: Famous, Curious
English Usage: "She is famous for her paintings."
Japanese Translation: 彼女は彼女の絵で有名です。(かのじょはかのじょのえでゆうめいです。)
4. -al
Meaning: Relating to, characteristic of
Examples: Cultural, Natural, Historical, Practical
English Usage: "The cultural differences were fascinating."
Japanese Translation: 文化の違いは魅力的でした。(ぶんかのちがいはみりょくてきでした。)
English Usage: "She gave a historical account of the event."
Japanese Translation: 彼女はその出来事の歴史的な記述をした。(かのじょはそのできごとのれきしてきなきじゅつをした。)
5. -ial
Meaning: Relating to
Examples: Official, Beneficial
English Usage: "This information is officially confirmed."
Japanese Translation: この情報は公式に確認されています。(このじょうほうはこうしきにかくにんされています。)
6. -ic
Meaning: Having the characteristics of, Pertaining to
Examples: Heroic, Artistic
English Usage: "He performed a heroic act."
Japanese Translation: 彼は英雄的な行動をとった。(かれはえいゆうてきなこうどうをとった。)
English Usage: "He performed a heroic act."
Japanese Translation: 彼は英雄的な行動をとった。(かれはえいゆうてきなこうどうをとった。)
7. -ic / -ical
Meaning: Pertaining to
Examples: Historic, Magical
English Usage: "It was a historic moment."
Japanese Translation: それは歴史的な瞬間だった。(それはれきしてきなしゅんかんだった。)
8. -ive
Meaning: Having the nature of
Examples: Creative, Active
English Usage: "She is a creative thinker."
Japanese Translation: 彼女は創造的な考え方を持っている。(かのじょはそうぞうてきなかんがえかたをもっている。)
9. -able
Meaning: Capable of being
Examples: Comfortable, Readable
English Usage: "This chair is very comfortable."
Japanese Translation: この椅子はとても快適です。(このいすはとてもかいてきです。)
10. -y
Meaning: Characterized by, full of
Examples: Windy, Messy
English Usage: "It was a windy day."
Japanese Translation: 今日は風の強い日だった。(きょうはかぜのつよいひだった。)
11. -fic
Meaning: Making, causing
Examples: Horrific, Scientific, Horrific, Scientific
English Usage: "The movie had a horrific scene."
Japanese Translation: 映画には恐ろしい場面があった。(えいがにはおそろしいばめんがあった。)
12. -ish
Meaning: Somewhat, Somewhat like, having the qualities of, resembling
Examples: Childish, Foolish, Greenish
English Usage: "His childish behavior was unacceptable."
Japanese Translation: 彼の子供っぽい振る舞いは受け入れられなかった。(かれのこどもっぽいふるまいはうけいれられなかった。)
English Usage: "The sky turned greenish before the storm."
Japanese Translation: 嵐の前に空が緑っぽくなった。(あらしのまえにそらがみどりっぽくなった。)
13. -ed
Meaning: Having, characterized by
Examples: Talented, Frightened
English Usage: "He is a talented musician."
Japanese Translation: 彼は才能のある音楽家です。(かれはさいのうのあるおんがくかです。)
14. -en
Meaning: Made of, resembling
Examples: Wooden, Golden
English Usage: "The wooden table is beautiful."
Japanese Translation: 木製のテーブルは美しいです。(もくせいのてーぶるはうつくしいです。)
15. -ary
Meaning: Relating to, connected with
Examples: Imaginary, Temporary
English Usage: "The story is set in an imaginary world."
Japanese Translation: 物語は想像の世界に設定されています。(ものがたりはそうぞうのせかいにせっていされています。)
16. -esque
Meaning: In the style of, resembling, like
Examples: Picturesque, Grotesque, Statuesque, Arabesque
English Usage: "The landscape was picturesque."
Japanese Translation: 景色は絵のように美しかった。(けしきはえのようにうつくしかった。)
English Usage: "The sculpture was statuesque in form."
Japanese Translation: 彫刻は像のような形だった。(ちょうこくはぞうのようなかただった。)
17. -some
Meaning: Causing or tending to a particular quality
Examples: Troublesome, Lonesome
English Usage: "The issue was quite troublesome."
Japanese Translation: 問題は非常に厄介だった。(もんだいはひじょうにやっかいだった。)
18. -ant
Meaning: Performing or causing an action
Examples: Important, Significant
English Usage: "This is an important discovery."
Japanese Translation: これは重要な発見です。(これはじゅうようなはっけんです。)
19. -ent
Meaning: Inclined to, having the tendency to
Examples: Different, Dependent
English Usage: "Her opinion was different from mine."
Japanese Translation: 彼女の意見は私のとは異なっていた。(かのじょのいけんはわたしのとはことなっていた。)
20. -ulent
Meaning: Full of
Examples: Fraudulent, Virulent
English Usage: "That was a fraudulent claim."
Japanese Translation: それは詐欺的な主張だった。(それはさぎてきなしゅちょうだった。)
21. -like
Meaning: Similar to, resembling
Examples: Childlike, Lifelike
English Usage: "Her painting was very lifelike."
Japanese Translation: 彼女の絵は非常に生き生きとしていた。(かのじょのえはひじょうにいきいきとしていた。)
22. -able / -ible
Meaning: Able to be, capable of
Examples: Breakable, Audible
English Usage: "The glass is very breakable."
Japanese Translation: そのガラスは非常に壊れやすいです。(そのがらすはひじょうにこわれやすいです。)
23. -ory
Meaning: Pertaining to, relating to
Examples: Compulsory, Explanatory
English Usage: "Attendance at the meeting is compulsory."
Japanese Translation: 会議への出席は義務です。(かいぎへのしゅっせきはぎむです。)
24. -ine
Meaning: Of or pertaining to
Examples: Feline, Canine
English Usage: "Her movements were feline, graceful and quiet."
Japanese Translation: 彼女の動きは猫のように優雅で静かだった。(かのじょのうごきはねこのようにゆうがでしずかだった。)
25. -ose
Meaning: Full of, having
Examples: Verbose, Morose
English Usage: "His speech was too verbose."
Japanese Translation: 彼のスピーチは冗長すぎた。(かれのすぴーちはじょうちょうすぎた。)